Scambia le palle

Cosa è lo scambio delle palle:

Scambiare le palle è un'espressione popolare nella lingua portoghese, usata come un significato figurato per dire che qualcuno è confuso o maldestro .

La frase "cambiare le palle" è considerata un'espressione idiomatica, poiché richiede un'interpretazione complessiva della frase, non di ogni parola, per comprenderne il significato figurativo.

Analizzato da un punto di vista letterale, "cambiare le palle" significherebbe due persone che si scambiano, tra loro, una palla. Tuttavia, questa frase è comunemente usata quando qualcuno si confonde o si intromette in qualcosa.

Esempio: " Finì per cambiare le palle e baciò il suo migliore amico " o " Lei cambiò le palle quando spiegò la strada per il tassista ".

In inglese, non esiste una traduzione letterale per la frase "cambiare le palle", con lo stesso significato per i parlanti della lingua portoghese. Tuttavia, per trasmettere lo stesso significato che è possibile utilizzare si confondono, il che significa "confondersi".

Esempio: " Mi sono confuso e ho preso l'autostrada 100 sud anziché nord" ("Ho cambiato le palle e ho preso l'autostrada 100 a sud, invece di andare a nord").